2014年9月30日 星期二

【一生必讀的英文小說】-- 人鼠之間(上)


人鼠之間 ()
Of Mice and Men
 “Guys like us ,/ that work on ranches, / are the loneliest guys in
The world. ; They got no family. / They don’t belong no place. /
they come to a ranch / an’ work up a stake / and then they go
in a town / and blow their stake, / and the first thing you know /
they’re pounding their tail on some other ranch. / They ain’t got
nothing / to look ahead to .”
(像我們這樣的人,在農場工作,是世上最孤獨的人。沒有家
人,不屬於任何地方。來到一家農場,工作賺了點奬金,/
後來到另一個城鎮,花掉那些錢。/首先你知道的是,他們又
到另一個農場做事,他們沒有什麼,可以往前看的。)

  流浪的農工(migrant workers)沒有任何未來可以期望(“got
nothing to look ahead.”。在這本描寫美國三零年經濟大蕭條
(Great Depression)窮人悲慘命運的小說中,1962年美國諾貝爾
文學奬得主John Steinbeck,透過小說中的主角George 道出窮人
的最大悲哀:沒有未來。《人鼠之間》以兩個在加州農場打工的
難兄難弟GeorgeLennie的生活為主,即使兩人並無血縁關係,
但親密的友誼與互相的依存,成為本故事感人的重心。
   
主題分析:
人與人之間的友誼VS環境的漠然

  小說一開始,就以類似溫馨田園的景色來引出自然環境的美:
A few miles south of Soledad, / the Salinas River drops in /
close to the hillside bank / and runs deep and green. / The
water is warm too, / for it has slipped / twinkling over the yellow
sands / in the sunlight / before reaching the narrow pool. / On
One side of the river / the golden foothill slopes / curve up to /
the strong and rocky Gabilan mountains, / but on the valley side
/ the water is lined with trees-/ willows fresh and green / with
every spring .Soledad南衣幾哩的地方,Salinas河落下,/
靠近山坡岸邊,流得又深又緑。水也很溫軟,因為從上滑下
閃爍在黃沙上,在陽光底下,直到抵達狹窄在水塘。
的一邊,黃金色的山丘斜坡,往上蜿蜓到 / 堅硬的Gabilan
陵,而在河谷這邊,河水沿線一排樹木,柳樹活力十足、 
滿綠意,隨著每次搖晃。)

  這段文字簡單輕快,作者使用幾個生動、活力的動詞如drops.
runs, slipped, twinklling, reaching, curve up 等點出了河流與大自
然的生命。此外,一些顏色如green, golden都令人感覺整個大自
然環境的生命力與希望。然而接下去出場的兩個主角卻是缺乏大
自然的這種綠色與金黃色的活力:

  Both wore black. Shapeless hats / and both carried tight
blanket rolls / slung over their shoulders. / The first man was
small / and quick, / dark of face, / with restless eyes / and sharp,
strong features/ Behind him walked / his opposite, / a huge
man, shapeless of face, / with large, pale eyes, / with wide,
sloping shoulders; / and he walked heavily, / dragging his feet a
little, / the way a bear drags his paws.(兩人戴著黑色不成型的
帽子,扛著緊捆的毛毯,背在肩上。第一個人很瘦小,動作
敏捷,臉黑,眼神不安,容貌突出; 堅毅…在他後走皂
跟他完全相反,巨大,面貌不明顯,眼睛很大、蒼白,
膀寬大、 下垂。走路步伐沈重,拖著腳,有如一隻熊拖著大
爪。)

  這裡呈現的兩個人物,顏色灰暗,拖著腳步,無之前大自然的
生動活潑。兩種場境點出了本小說的主題:人VS.環境;灰暗VS.
活力,儼然有些自然主義小說的成份:大自然對於人的存在是冷
漠的,而人的命運受到環境的主宰,無法擁有自我的意志。一般
讀者在閱讀小說時,常常跳過些景色(scene)或人物(character)
的描寫,僅著重情節(plot)的鋪陳。其實,小說在一開始透過這
些場景的介紹與人物的出場,已經隱含故事發展的主軸。

  小說中的小個子George與大個子Lennie兩人相依為命,到處
流浪,在農場打零工,面對外在環境與社會的冷漠,僅有兩人的
堅強的友誼及對未來的憧憬 (買一塊屬於自己的地),支撐他們
繼續活下去:
George went on, / “With us it ain’t like that . / We got a future. /
We got somebody to talk to / We don’t have to sit in no bar
Room / blowin’ our jack / jus’ because we got no place else to
Go/”(George繼續說,「我們不像那樣。我們有未來。/
我們有人可以講話,…我們不必坐在酒吧裡,花光我們的錢,/
只是因為我們沒有地方可以去。
Lennie broke in , / “But not us! / An’why? /BecauseBecause
I got you to look after me, / and you got me to look after you, /
and that’s why.” / He laughed delighted. / “Go on now, George!” /
(Lennie 插嘴,「我們不是!為何?因為…我有你可以
照顧我,你有我可以照顧你。這就是為什麼!」他笑的很開
心,「繼續講,George!
“O.K. / Someday-/ we’re gonna get the jack together / and we’re
gonna have a little house / and a couple of acres / an’ a cow /
and some pigs and-/ “(「是的,有一天 / --我們有錢,
們將可以擁有一間小屋,一兩畝地、 / 一隻母年、 幾隻豬--

  即使在困苦與悲觀的環境之中,他們擁有彼此幻想未來能夠
擁有自己的土地,兩人的對話,即使充滿天真的話語與不成熟的
想法,但卻展現那種純真的友誼。然而這種希望與堅強的友誼,
在碰到外在敵意的環境中,漸漸破滅。

小說中的Lennie是個智能不足的憨直大個子,喜歡撫摸柔軟的
事物如老鼠。但是柔軟的老鼠常在其不經意的強壯手掌中捏死。
老鼠與人之間(of mice and men) 的脆弱關係、 溫柔與強壯(soft
and strong )的對比,希望與死亡(hope and death)的交錯,構成
了這本小說溫馨卻又感傷的情節。

在窮苦的時代裡,在大自然冷漠的空間裡,窮人悲慘、 感人的
故事,永遠是這時代裡最撼動人心的題材。

資料來源:http://mag.udn.com/mag/edu/storypage.jsp?f_MAIN_ID=381&f_SUB_ID=4274&f_ART_ID=297665

沒有留言:

張貼留言