2014年9月16日 星期二

【一生必讀的英文小說】-- 瓶中信 (上)

瓶中信 ()
Message in a Bottle (1998)

 “I think that this would be meaningful to a lot of people.
Nowadays, people ate so busy that romance seems to be slowly
dying out. This letter shows that it’s still possible.”(我覺得這對很
多人會很有意義。現在,很多人都太忙了,浪漫愛情似乎漸漸在
消失,這封信顯示,還是有可能的。)

閱讀浪漫愛情小說是每個人一生都會有的經歷,隨著男女主角
的悲歡離合,我們也跟著情緒起伏。濫情與感傷是這種愛情故事
(或言情小說)的特色。年少歲月,總會為這些通俗的情節,留
下眼淚。我們會閱讀經典的愛情故事,如莎士比亞的Romeo
And Juliet 可歌可泣,有時我們也會閱讀這些通俗的愛情,放縱
一下自己無知的歲月。今天就拋開經典,一起來閱讀,號稱最多
美國婦女讀過的《瓶中信》,在繁忙的現代生活中,找尋那可能
的浪漫。

  Nicholas Sparks 的愛情故事,大抵採用美國大眾愛情故事的模
式,建立在異國與異地的戀情,,也就是愛情永遠發生在不熟悉的
人或場景上,這種浪漫(romantic) 的氣氛就是激起年輕人幻想的
泉源。故事從一封漂泊千里的信開始。

主題分析:
 愛情是命運決定的嗎?

  在丈夫外遇離婚後,女主角Theresa 渴望愛情,卻對真正的愛情
感到失望。一天來到海邊,撿到了一個漂流的瓶子,裡面竟然密
封著一封情書:
My Dearest Catherine,
I miss you, my darling, / as I always do, / but today is especially
Hard / because the ocean has been singing to me, / and the song is
that of our life together. / I can almost feel you beside me / as I
write this letter, / and I can smell the scent of wildflowers / that
always reminds me of you. / But at this moment / these things
give me no pleasure. / Your visits have been coming less often, /
and I feel sometimes / as if the greatest part of who I am / is
slowly slipping away.
(我想你,親愛的,/ 我總是如此,/ 但是今天特別糟,/ 因為
海對我歌唱,/ 唱的是我們在一起生活。/ 我幾乎可以感受到
你在我身邊,/ 當我寫這封信。/ 我可以聞到野花的香味,/
是聯想到你。/ 但是此刻,/ 這些事物無法給我樂趣。/ 你的拜
訪越來越少,/ 有時我覺得,/ 似乎我個體最大部份漸漸流失。)

  寫信的男子Garrett透過瓶中信來懷念他死去的妻子Catherine
透過氣味的真實感受,寫出自己與死去妻子的不離不棄。將相思
寄往大海,希望透過信件的表達,,回味過去的甜蜜,但是思念越
深,,隨著時間的消逝,妻子的影像也越來越模糊,將妻子比喻為
The greatest part of who I am,漸漸地消逝。

  在情慾及短暫兩性關係當道的現代社會中,這樣永續的真情表
達,感動了Theresa,對她而言:
  “The letter obviously came from the heat. / And to think that a
man wrote it / In all her years, / she had never received a letter /
even close to that . / Touching sentiments / sent her way / had
always been emblazoned / with Hallmark greeting card logos.
(此信顯然出自內心,/ 想想竟然有個男人寫這封信!/ 在她有生
之年,/ 她從來沒有接過一封信,,/ 跟這相似的。/ 令人感動的情
緒文字,/ 寄給她的,/ 都是印上Hallmark卡片的標誌。)

  沒錯,當今社會,廉價的感人話語都是卡片公司現的,在電
子卡片的時代,可能簡單的用滑鼠一點,就可帶出雪萊、拜倫
感人的詩句。然而這封親筆所寫情書,對Theresa 來說,不僅是
代表現代人所缺乏的真情與永恆,更是命運的主導。一封漂流數
千哩的真情信,竟然會落入她的手中!

  Theresa將此信公佈在她的報紙專欄裡,又獲得讀者回應,陸續
接到Garrett這位男人皂瓶中信。作者不斷地指出,愛情是命定的
Garrett在信中不斷地強調他跟Catherine的相愛是與生俱來的
  “I know / that somehow, / every step I took / since the moment
I would walk / was a step / toward finding you. / We were
destined to be together.”
(我知道,不知怎麼了,/ 我每走的一步,/ 籨我會走路那時刻開
始,/ 都是一步步 / 來找到你,/ 我們是命定在一起。)
Theresa也相信命運帶領她去尋找這位真情的男性,甚至在還沒
有見到他時,她已經愛上了Garrett

  將愛情與命運結合在一起,符合了現代浪漫與濫情的主軸,有
Romeo Juliet的相愛就在刹那間發生。作者不斷強調,現代
人以外在條件(如身家財產、前途發展與工作職業)來定位的感
情並非真感情,只有那種沒有條件,經過命運安排的愛情,才能
感動人。這也就是這本小說感動百萬美國婦女的原因。
然而,命運讓兩人在一起,也能主宰悲劇的發生,誠如Garrett
信中所言:
  But now, / alone in my house, / I have come to realize / that
destiny can hurt a person / as much as it can bless him, / and I
find myself wondering / why-out of all the people in all the world /
I could ever have loved -/ I had to fall in love with someone / who
was taken away from me.
(然而現在,孤獨地處在屋裡,/ 我才瞭解,/ 命運可以傷害一個
人,/ 也能深深地祝褔一個人。/ 我自己很納悶 / 為何在世界上
所有人中 / 我可以愛的-- / 我必須愛上一個,/ 會被帶離開我的人
)
 
Sparks是擅長寫信的愛情小說家,他的幾本暢銷小說(如《最
最後一封情書》Dear John),將情書的古老傳統帶回到網路電子
時代,這種面懷舊,一面賣弄深情的通俗愛情故事,可能是都
會孤寂男女的另一種文字饗宴吧!

資料來源:

沒有留言:

張貼留言