查理的巧克力工廠(上)
( Charlie and the Chocolate Factory)(1964)
They all knew it was ridiculous to expect this one poor little
candy bar to have a magic ticket inside
it, and they were trying
disappointment. But there was one other
thing that the
grownups also knew, and it was this
:that however small the
chance might of striking lucky, the
chance was there.(他們都知
道,期望這麼小小一條糖果,藏有神奇的門票在內,真是很荒
謬。他們盡可能緩緩地、溫和地讓Charlie接受失望。不過仍然有
件事,這些大人也知道,,那就是:不管那驚人的幸運機會有多小
,機會總是有的!)
機會總是有的(the chance was there )。抱著這種樂觀與期待的
心情,Charlie 與家人總能夠從貧窮中發現生活的樂趣,也就是這
種期待,開始了巧克力工廠的冒險。
Roald Dahl這本1964年描寫家境清寒的小男生Charlie ,在
次巧妙的機縁下,與男外四個富裕、被寵壞的小孩,一起進入當
地一家神奇的巧克力工廠,接受主人Willy Wonka 的道德考驗,
最後貧窮但高貴的Charlie 通過考驗,獲得神奇的回報。整本小說
充滿奇幻文學(fantasy),如《哈利波特》、《納尼亞傳奇》、《
愛麗絲鏡中遊記》
特有的因素:善與惡、善報與懲罰、
幻想與現
實。主人翁透過神奇的媒介(如月台、 衣櫃、 鏡子)進入奇幻的’
世界,展開冒險。但是閱讀類小說的樂趣,不僅是最後的道德
啓發(善念打敗惡魔),最重要的是想像力的運作。到底作者如
何創造令人驚奇的場景與曲折的情節,讓青少年或成年人陶醉在
這些幻想的國度裡?
主題分析:
驚奇的幻想,永遠是這類小說的精髓。《查理皂巧克力工廠》
開始就創造這種驚奇。Charlie家庭貧窮,但卻渴望巧克力,作
老利用誇張的口氣,形容巧克加對他的誘惑:
… on those marvelous birthday mornings,
/ he would place it
carefully / in a small wooden box /
that he owned,/ and treasure
It / as though it were a bar of solid
gold ; / and for the next few
days, / he would allow himself / only
to look at it ,/ but never to
touch it . / Then at last, when he
could stand it no longer, / he
would peel back a tiny bit of the paper
wrapping / at one corner
/
to expose a tiny bit of chocolate, / and then he would take a
tiny nibble-/ just enough to allow the
lovely sweet taste / to
spread out slowly /over his tongue. (在那些神奇的生日早上,/
他會小心地放在 / 一個小木盒中,/ 擁有的。/ 珍惜它好像是
條金塊。/ 接下去幾天,/ 他只會允許自己 / 看著它,/ 但是不碰
它。/ 最後,當他受不了時,/ 他會剥下一小片包裝紙,/ 在一角
,露出一小小片巧克力,/ 然後吃一小小口足夠讓甜美的滋
味慢慢散開 / 在他的舌頭上。)
整段使用了三個tiny來描寫Charlie 捨不得與珍惜的心態,非常
傳神。或許成人讀者會認為,一個三餐都吃不飽的小孩怎麼會渴
望這種有錢人的食物,而且日後,Charlie還運氣很好獲得進入巧
克力工廠的入門票(golden ticket),此外,這個巧克力工廠沒有
工作如何運作,這種種情節都不合理。
不合理或荒謬(absurd)的情節,其實就是驚奇的一部份,當大
人質疑這一切的可能性,唯有天真純潔的小孩才會相信這一切可
能,有如相信聖誔老人的存在。相信是一種希望,而相信希望
(belief in hope)也是生命所賦予的意義。就是這種純潔,引導我
們進入奇幻的世界。讀者閱讀這些absurd language and ideas (
荒謬的語言與相法),必須放棄理性的思維與現實的考量,才能
完全進入想像的空間。英國十九世紀的浪漫詩人Coleridge曾提到
,我們要“暫時凍結那種不相信的心態”(willing suspension of
Disbelief for the moment),來提升我們的心靈,接受超自然的境
界:
… to excite a feeling / analogous to
the supernatural [or
romantic], / by awaking the mind’s
attention / from the lethargy
of custom / and directing it to the
loveliness and the wonders
of the world / before us . (quoted from Biographia
Literaria)(激
起一種感覺,/ 類似超自然(浪漫),/ 透過引起心靈的覺醒,/
從習慣常軌的麻木昏睡中,/ 引導心靈 / 見識這世界的魅力與驚
奇,/ 在我們眼前。) (引自Coleridge的《文學傳記》)
與《哈利波特》或《納尼亞傳奇》的作者一樣,Dahl試圖帶領
讀者(尤其是青少年讀者),摒棄大人理性悲觀、 貪婪與勢利
的心態,進入巧克力的浪漫超自然自然世界,跟Willy Wonka 一起
來體驗荒謬與驚奇。Mr. Wonka痛恨大人世界的背叛與虛偽,他
需要的是小孩的純真與幻想,來經營他的工廠:
Mind
you, / there are thousands of clever men / who would
give anything for the chance to come in
/ and take over from
me, / but I don’t want that sort of
person. / I don’t want a grown-
up person at all. / A grown-up won’t
listen to me ; / he won’t
learn. / Hr will try to do things / his
own way and not mine. / So I
have to have a child. (你要知道,/ 有上千的聰明人 / 願意用一切
來換取進來的機會,/ 從我手上接收,/ 不過我不想要那種人,/
我一點都不想要大人。/ 大人不會聽我的,/ 不會學習,/ 他會試
圖做事,/ 以他的方法,/ 不是用我的方法。/ 所以我要一個小孩
。)
巧克力工廠的意象
巧克力工廠是個幻想的國度,是個想像力(power of imagination)
的展現。有如頑童般的Mr. Wonka 帶領五個小孩及其家人進入了
神奇的巧克力房間(The Chocolate Room):
They were looking down open a lovely
valley. There were green
meadows on either side of the valley,
and along the bottom of it
there flowed a great brown river, What
of more, there was a
tremendous waterfall halfway along the
river--
無法想像,一間巧克力房間化成一巨大的巧克力河流,一望無
際的山谷,緑草如茵,中間出現了一條巧克力河流,河中間還有
巨大的巧克力瀑布。這樣的景象,創造了驚愕的美感(The
Sublime)經驗,也正是這本奇幻小說令人著迷之處!
資料來源:
沒有留言:
張貼留言